OFIIのパリの市民講座(Formation civique)に行ってきた!【2日目】

OFII 市民研修 フランス移住手続き
スポンサーリンク

今回はパリので行われた2日目のOFIIの市民講座とその内容を紹介したいと思います。ざっくりしか書いていませんが、キーワードなど参考にしてください。1日目は以下の記事から。

【完全版】フランスの移民局(OFII)に行ってきた!OFIIのテストと面談の内容解説!
フランス・ランスのOFIIでの移民局手続きを詳しく解説!面接内容もフランス語で紹介。移民手続きに役立つ情報が満載。フランス移住を考えている方、正確な手続きとスムーズな移住を実現しましょう。
OFIIのパリの市民講座(Formation civique)に行ってきた!【1日目】
パリでの市民研修、OFIIのFormation civique(市民研修)1日目の内容と様子を詳細に解説。OFIIに関心のある方やパリでの研修内容を知りたい方に参考になればと思います。
スポンサーリンク

フランスについて(Découverte de la France)

  • Liberté・Égalité・Fraternité(自由・平等・博愛)はフランスのモット(la devise)
  • Les valeurs de la république(共和国の意義)
  • Declaration des droits de l’homme et du citoyen du 26 aout 1789 (DDHC)(1789年8月26日に人間と市民の権利の宣言)
  • Art. 4. La liberté consiste à pouvoir faire tout ce qui ne nuit pas à autrui(自由とは他人を傷つけないこと以外はなんでもできる)

Liberté・Égalité・Fraternité(自由・平等・博愛)

En France, la République garantit le respect des principes de liberté, d’égalité et de fraternité. Ces trois mots constituent sa devise. La République garantit également le principe de laïcité. Ces principes impliquent des droits et des devoirs pour tous.

フランス共和国は自由、平等、博愛の原則を尊重し保障する。この3つの原則はモットーである。共和国はライシテの原則も保証する。この原則はすべての人に権利と義務を前提としている。

Liberté(自由)

En France, les femmes et les hommes sont libres dans leurs choix, leurs convictions et leur manière de penser, de s’exprimer et de vivre. Les libertés individuelles sont garanties et chacun doit veiller à les respecter.

フランスは女性も男性も選択、信仰と考え方、表現方法、生き方の自由がある。個人の自由は保障されており、誰もが尊重しなければならない。

Égalité(平等)

En France, chacun a les mêmes droits et les mêmes devoirs. Les femmes et les hommes sont égaux en droits.

フランスは誰もが同じ権利と同じ義務を持っている。女性も男性も法律上で平等である。

Fraternité(博愛)

En France, la fraternité unit les membres de la société entre eux et fait que chacun contribue au bien commun et est aidé en cas de difficulté.C’est le principe de la solidarité nationale.

フランスで、博愛は社会の一員としてお互いを支え合い 、誰もが公共福祉に貢献し、困難なことがあれば助け合う。これは国民連帯の原則である。

どんな自由があるか

  • Expression(表現の自由)
  • Conscience(考え方の自由)
  • Vivre son protestation sexuelle(性の自由)
  • Disposer de son corps(体の自由)
  • Commerce(購入の自由)
  • Culte et croyance(崇拝と信仰の自由)
  • Circulation(旅行の自由)
  • Droit dès la naissance(statut juridique)(生まれてからのけん)
  • Enseignement(教育の自由)

禁止:Racisme(人種差別)、Antisémitisme(反ユダヤ主義)、Incitation a la haine homophobie(同性愛嫌悪の扇動)

  • Art. 1er. Les hommes naissent et demeurent libres et égaux en droits.(人間は生まれもって自由であり続け、権利は平等である)
  • フランス共和国憲法(1958年):France assure l’égalité devant la loi de tous les citoyens sans distinction d’origine, de race ou de religion(フランスは出身、人種、宗教の区別なく、すべての市民の法の下の平等を保証する)
  • 男女平等に投票、就職できる。性別で差別されるべきではなく尊重する
  • La fraternité(博愛・友愛)はSolidarité(団結・連帯)
  • Protection sociale(maladie:病気、accident du travail:労働災害、maternité:出産、vieillesse:老齢、chômage:失業..)

ライシテ(La laïcité)

教会と国家の分離の原則、国家の宗教的中立性・無宗教性および(個人の)信教の自由の保障を表わす。

  • 1905年12月9日
  • 教会(Églises)と国家(l’État)の分離(séparation)
  • 宗教の多様性(Diversité religieuse)
  • フランスはキリスト教が多い
  • ヨーロッパでイスラム教とユダヤ教のコミュニティが一番多い国

政治

  • Liberté・égalité・fraternité(自由・平等・博愛)はフランスのモット(la devise)
  • Ce sont les valeurs de la république(共和国の価値)
  • Droit de vote (individuel et secret)(投票する権利・個人で極秘)

L pouvoir exécutif

  • Le president élu 5 ans(大統領・任期5年)
  • Le 1er ministre(首相)

Le pouvoir législatif(立法)

  • Assemblée nationale (les deputes 543):国会議員
  • Sénat (les sénateurs : 363 ):上院議員
  • 選挙権はフランス人18歳以上(フランスで生まれたらフランス人)
    フランス人と結婚した場合(またはPACS)4年間住んだら帰化申請できる
    通常ビザの人は5年で帰化申請できる

育児(Parentale)

全般的に親としての責任の話。

  • 禁止:Mutilation génitales(性器切除)、 Mariage forcé(強制結婚)
  • 子供に押し付けはしてはいけない(infliger)
  • 義務教育させないと1500€の罰金

家(Le logement)

  • Locataire:家を借りている人
  • Propriétaire:大家
  • Logement meublé(家具付きの家) : 1年契約
  • Logement vide(家具なしの家):3年契約
  • Colocataires(シェアハウス)
  • 近所の人を尊重・音に気をつけて・ゴミはきれいに
  • 結婚していない・パックスしていないと二人の名前で契約できない
  • 契約書にサインするときは必ずフランス語がわかる人に確認してもらう

健康(Le santé)

  • PMI(Protection maternelle et infantile)6歳以下と女性は無料で可能
  • 外国で生まれた子供はその国のCarnet de santé(母子手帳)が必要
    (検査結果や体重(Poids)や身長(Taille)が書いているもの)
  • 2018年1月1日以降に生まれた人は11つの義務のワクチンのある
    ※受けないと学校へ入学できない
  • Bilan de santé(健康診断)無料で受けられる(2年に1度ほどで届く)

労働(Emploi)

  • 契約にはCDD(1〜6ヶ月)とCDI(正社員)がある
  • Le salaire minimum de croissance(SMIC)最低賃金は1ヶ月1363€、1週間35時間
  • 1日10時間、1週間48時間が最大(ただ2週連続48時間などは違法)
  • 契約書にサインするときは必ずフランス語がわかる人に確認してもらう

4日間のOFII市民研修の様子

おまけ

パリのかわいいLINEスタンプ販売しています。

LINEスタンプ

治安情報

フランス旅行では、スリとの遭遇が頻繁に起こる可能性があります。

万が一に備えていくつかの基本的な対策を取ることが重要です。

  1. 海外旅行保険付帯のクレジットカードを利用する。
  2. 現金は最小限で、基本的にはクレジットカードでの支払い。
  3. 安全面を重視して、良質なホテル、治安の良い地区を選ぶことが重要である。

事前予約

スムーズにフランス旅行するためにも、事前予約はおすすめ

またパリのミュージアムパスがあるので、短期間の滞在で多くの観光地を訪れたい方にはこちらを事前に購入するとお得に旅行できます!

Paris Museum Pass(パリミュージアムパス)

Powered by GetYourGuide

おすすめフランス語教材

フランス旅行へ行く前に勉強したい方にもおすすめ教材。

created by Rinker
¥246 (2024/11/21 04:26:28時点 Amazon調べ-詳細)
created by Rinker
¥1,760 (2024/11/21 04:26:29時点 Amazon調べ-詳細)
created by Rinker
¥2,420 (2024/11/21 04:26:30時点 Amazon調べ-詳細)
created by Rinker
¥8,580 (2024/11/21 06:42:06時点 Amazon調べ-詳細)

日常会話

フランス旅行に役立つ日常会話。

【フランス語】でパンを注文!パリ在住が教えるパン屋さんで使える会話まとめ
フランス旅行で役立つフランス語会話ガイド:パリでのパン屋さんでの注文方法などをまとめました。バゲットやクロワッサンのオーダーに役立つフレーズが満載です。パリ旅行を予定している方にとって、参考になればと思います。
【フランス語】パリ在住が教える!カフェでの注文に使えるフランス語
フランスのチェーン店(Pret A Mangerなど)での注文に役立つフランス語フレーズを紹介しています。メニューや注文の際に使えるフランス語表現をまとめています。フランスでの食事体験をよりスムーズに楽しむために参考にしてください。
【フランス語】で買い物!パリ在住が教える!レジで聞かれる会話まとめ
フランス旅行やパリ旅行中に役立つレジで使えるフランス語表現をまとめました。レジ袋やポイントカードの利用方法、支払い方法などを詳しく解説しています。現地でスムーズな買い物を楽しむための必須フレーズを押さえておきましょう。フランス旅行をより充実させるために、ぜひこの情報をご活用ください。

まとめ

2日目の内容はこのような感じでした。今後研修受ける方はがんばってくださいね。

3日目については以下の記事を。

OFIIのパリの市民講座(Formation civique)に行ってきた!【3日目】
OFII(フランス移民受け入れ局)のパリで行われたFormation civique(市民講座)の3日目について、内容と様子をまとめました。フランスの重要人物、大統領、歴史などに関する情報が含まれています。この記事では、Formation civiqueの3日目に学んだ内容や経験を詳しく紹介しています。
タイトルとURLをコピーしました